Conni and the Exchange Student

Klappentext:
How exciting! A British school class is coming to visit. And one of the exchange students is going to stay with Conni and her family. Conni can't wait to meet Mandy from Brighton. She sounds really nice in the letter she has written. But when the British kids finally arrive Conni is in for a big surprise!
Inhalt:
Frau Lindmann, Connis Lehrerin, hat eine Überraschung für ihre 6. Klasse und erzählt ihnen, dass einige Schüler aus ihrer Klasse Austauschschüler bekommen können. Conni bekommt von ihren Eltern die Erlaubnis auch eine Austauschschülerin aufzunehmen. Billi, Anna, Paul und Philipp dürfen auch Austauschschülerinnen aufnehmen. Nur Dina bekommt keine Austauschschülerin, doch die anderen versprechen ihr, ihre Austauschschülerinnnen mit ihr zu teilen. Als die englische Klasse endlich nach Deutschland kommt, erlebt Conni eine ggroße Überraschung, denn Mandy ist nicht wie alle anderen sondern sie ist ein Punk. Doch Pauls überraschung ist noch größer, denn er bekommt keinen Jungen wie er dachte sondern ein Mädchen, was für ihn ein sehr großes Problem darstellt, obwohl es wie er auch total Fußball verrückt ist. Nachdem er Louise immer etwas stehen lässt, kümmern sich die Mädchen etwas um sie, und Dina bekommt dadurch auch so etwas wie eine Austauschschülerin. Paul erkennt ihre Leidenschaft zum Fußball spielen erst als sie im Sportunterricht ein Match Mädchen gegen Jungen spielen, und die Jungs darin haushoch verlieren. Doch auch bei Conni werden es turbulente Tage, da Mandy zum Beispiel ihren Schülerausweis mit einer Busfahrkarte verwechselt und Conni und Mandy auch noch in einem Kaufhaus des Diebstahls beschuldigt werden. Gut, dass Freunde immer zusammen halten.
Meine Meinung:
Ich fand das Buch ganz nett zum lesen, würde es aber vom Inhalt her eher 10-13-Jährigen empfehlen, allerdings vermute ich, dass sich diese mit dem Englischen noch etwas schwer tun. Ich selbst (15) konnte das Buch flüssig lesen und hatte keine Verständnisschwierigkeiten, obwohl auch ich nicht alle Vokabeln kannte. Ich finde das Buch beschreibt auch im Englischen die einzelnen Situationen sehr anschaulich und man kann sich daher die Geschichte sehr schön vorstellen. Jüngeren Lesern würde ich allerdings die deutsche Variante empfehlen, da nicht so viele Vokabeln angegeben sind. Wenn sie wollen können sie ja auch zuerst das deutsche und dann das englische Buch lesen, dann verstehen sie sicher auch den größten Teil, da sie die grobe Handlung bereits kennen.
Autorin:
Dagmar Hoßfeld lebt in einem Dorf zwischen Ostsee und Schlei. Sie hat viele Jahre als Bauzeichnerin gearbeitet, wollte dann aber Pferdewirtin weden - und hat schließlich doch ihren Traum vom Schreiben verwirklicht. Seit 1999 sind etliche Kinder- und Jugendbücher von ihr erschienen.
Informationen:
Englische Version:
Conni and the Exchange Student
CARLSEN Verlag
Dagmar Hoßfeld
Taschenbuch
187 Seiten
ISBN: 978-3-551-31063-7
Preis: 6,95€ (D) 7,20€ (A)
Deutsche Version:
Conni und die Austauschschülerin
CARLSEN Verlag
Dagmar Hoßfeld
gebundene Ausgabe
173 Seiten
ISBN: 978-3-551-55403-1
Preis: 9,90€ (D) 10,20€ (A)
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
- Weiterempfehlen
- Druckversion
